เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

as though การใช้

"as though" แปล  
ประโยคมือถือ
  • บางครั้งฉันรู้สึกเหมือนอยู่ที่จัตุรัสกลางเมือง
    Sometimes, I feel as though I were in a public square.
  • เหมือนกับเวลาของที่นี่จะต่าง กับที่เนเวอร์แลนด์
    As though time works differently in Neverland.
  • มันไม่เหมือนชีวิตของเราขึ้นอยู่กับมันหรืออะไร
    It's not as though our lives depend on it or anything.
  • ฝนตกแล้ว สงสัยจะต้องเปียกโชก คุณไม่ว่าอะไรใช่มั้ย
    Looks as though we might have a shower. But you won't mind that, will you?
  • มันเป็นแค่ความรู้สึกตอนนี้ ทุกๆอย่างกำลังจะผ่านไป
    as though everything is coming apart.
  • มันให้ความรู้สึกราวกับว่าสิ่งที่ทั้งเป็น พร้อมกัน
    It feels as though the whole thing is simultaneous.
  • ฮกฮ‘ะกฮ™Fฮ™ะก ฮ™ะ…Lฮ‘ฮDะ…, 1849 ฮคhะตrะต yะพu ะฐrะต, ฮœr. ฮ•wั–ng,
    When I first encountered Haskell Moore's writing, its perspicuity struck me as though delivered through divine revelation.
  • ก่อนอาหารเที่ยง ฉันจะเข้าไป สอบถามเกี่ยวกับเงินกู้
    Just before lunch, I'll go in as though I'm asking for a loan.
  • ผมก็รู้สึกว่า ผมรู้จักเรื่องเล็กๆ น้อยๆของคุณ
    I feel as though I know every teeny, tiny, little thing about you.
  • อย่างที่คิดไว้ ข้อสงสัยของคูณนั้นถูกต้องแล้ว
    Seems as though your suspicions are correct.
  • โอเค เธอหยุดพูดสิ่งที่ฉันรู้ว่าเธอจะพูดอะไรได้มั้ย?
    Okay,would you stop talking as though I know what you're talking about?
  • เมื่อฝนที่หนาวเหน็บตกลงมา นี่ไม่ใช่ความคิดของเด็กๆ
    When the cold rains kept on and killed the spring it was as though a young person had died for no reason. "
  • ค่าความเสี่ยงมันก็ต้องสูงไปด้วย หนูเลวกว่าแม่ใช่ปะ?
    Pam was turned almost 100 years ago, and yet somehow still behaves as though every day were Halloween.
  • เด็กพวกไหนกันนะ,ทำอะไรไม่รู้จักคิด เอาแต่สร้างปัญหา.
    Whoever's children they are, they seem as though they cause trouble for them.
  • ขนาดที่วัดได้ ต้องเป็นส่วนที่ยาวที่สุดของพัสดุ
    Dimension should always be taken at the extreme limit of each and as though the package was perfectly square and even.
  • มันดูราวกับว่าฉันต้องเรียนรู้วัฒนธรรมของคุณ
    It looks as though I've been accepted into your culture.
  • 1.สำรวจกล่องบรรจุหินเจียรต้องไม่มีร่องรอยการกระแทก
    1.Inspect carefully for cracks or any marks that look as though the wheel might have been damaged.
  • เท่าที่ฟังมาดูเหมือนว่ากรีนเดลจะมีอิทธิพล ต่อพวกคุณ
    It sounds as though this Greendale had quite an effect on all of you.
  • ดูเหมือนว่านิกิต้าจะมี เพื่อนร่วมขบวนอีกหนึ่งคนแล้ว
    Looks as though Nikita's got herself another bedfellow.
  • ฉันไม่เคยมีชีวิตแบบที่มีพระเจ้าตลอดเวลาเลย
    I haven't led my life as though there's a God this whole time.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3